philtrius (philtrius) wrote,
philtrius
philtrius

De tarde veniendo

Только что пришелъ на встрѣчу съ книгопродавцемъ, опоздавъ минутъ на восемь. Книгопродавецъ меня не дождался. Со свойственной мнѣ несправедливостью рѣшилъ возложить на него моральную отвѣтственность за срывъ сдѣлки и не домогаться болѣе сей книги, тѣмъ паче что настоятельной необходимости въ ней нѣтъ.
Впрочемъ, если бы опоздали на встрѣчу со мной, я бы не сталъ уходить такъ рано.
Tags: vita
Subscribe

  • Къ предъидущему

    О двойныхъ черепахъ Приведенная здѣсь трактовка письма М. И. Римской-Корсаковой, принадлежащая Н. Г. Охотину, не имѣетъ никакихъ шансовъ быть…

  • Бери шинель, пошли домой

    Уже третья статья подрядъ превращается въ филологическій детективъ. Съ Менвилье это было понятно и закономѣрно; но я и представить себѣ не могъ, что…

  • О карлѣ

    Интересно, каково происхожденіе имени Черноморъ у Пушкина? Для «Руслана и Людмилы» болѣе подходящій источникъ — черный моръ. Для «Сказки…» — Черное…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 11 comments

  • Къ предъидущему

    О двойныхъ черепахъ Приведенная здѣсь трактовка письма М. И. Римской-Корсаковой, принадлежащая Н. Г. Охотину, не имѣетъ никакихъ шансовъ быть…

  • Бери шинель, пошли домой

    Уже третья статья подрядъ превращается въ филологическій детективъ. Съ Менвилье это было понятно и закономѣрно; но я и представить себѣ не могъ, что…

  • О карлѣ

    Интересно, каково происхожденіе имени Черноморъ у Пушкина? Для «Руслана и Людмилы» болѣе подходящій источникъ — черный моръ. Для «Сказки…» — Черное…