philtrius (philtrius) wrote,
philtrius
philtrius

Varia

1. Тяжела судьба латыни.
Es claro que, como recurso estilístico, siempre podemos decir que alguien «perpetró» una canción si la cantó muy mal, o que una cocinera «perpetró» una torta, si esta resultó incomible (изъ разсылки http://elcastellano.org).
Разумѣется, въ качествѣ стилистическаго прiема, мы имѣемъ полную возможность сказать, что нѣкто «совершилъ» пѣсню, если спѣлъ ее преотвратно, или что кухарка «совершила» пирогъ, когда онъ несъѣдобенъ. Переводъ глагола — не съ испанскаго, конечно.
2. Споръ.
Tags: hispania, ссылки
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 14 comments