philtrius (philtrius) wrote,
philtrius
philtrius

ΣΥΓΚΡΙΣΙΣ

Два публициста — Д. Быковъ и М. Соколовъ, одинъ оппозицiонный, другой — охранитель.
Терпѣть не могу обоихъ, независимо отъ взглядовъ: оба заняты имитацiей интеллектуальнаго процесса, но первый замѣняетъ мысль комбинацiей образовъ, не имѣющихъ отношенiя къ реальности, а второй подгоняетъ рѣшенiе подъ заранѣе извѣстный отвѣтъ.
Стилистически оба небезталанны, но однообразны.
Но второй много отвратительнѣй, поскольку изначально обладалъ умомъ и отказался отъ его использованiя по прямому назначенiю добровольно. Первый же просто не вѣдаетъ, что пишетъ.
Ничего личнаго и ничего политическаго.
Tags: реакціонное
Subscribe

  • * Меланхолично *

    Одно старое стихотвореніе Catedral de Santa María de la Sede de Sevilla Элегiя Подумай, что несешь въ своей походной флягѣ: Въ водѣ любой рѣки —…

  • Продолженіе. Plaza Reina

    Оригиналъ тортильи. Онъ былъ съ зеленымъ лукомъ, а не съ рѣпчатымъ.

  • ***

    Видѣлъ нѣсколько разъ рекламу какой-то финансовой организацiи: avalamos sus sueños. Я воспринялъ испанское avalar какъ французское avaler и перевелъ:…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 49 comments

  • * Меланхолично *

    Одно старое стихотвореніе Catedral de Santa María de la Sede de Sevilla Элегiя Подумай, что несешь въ своей походной флягѣ: Въ водѣ любой рѣки —…

  • Продолженіе. Plaza Reina

    Оригиналъ тортильи. Онъ былъ съ зеленымъ лукомъ, а не съ рѣпчатымъ.

  • ***

    Видѣлъ нѣсколько разъ рекламу какой-то финансовой организацiи: avalamos sus sueños. Я воспринялъ испанское avalar какъ французское avaler и перевелъ:…