philtrius (philtrius) wrote,
philtrius
philtrius

* * *

Мнѣ вотъ кажется, что образовательная система, которой довольно общество, не можетъ быть хорошей. Гипотетическая Марья Викторовна, конечно же, заинтересована въ томъ, чтобъ хирургъ ее не зарѣзалъ, а терапевтъ зналъ иныя лѣкарства, кромѣ шоколада; это значитъ, что она заинтересована въ соотвѣтствующемъ медицинскомъ образованiи, а поскольку образованiе — это сообщающiеся сосуды… Но не менѣе того она заинтересована въ томъ, чтобъ ея безтолковый Ванюша/Петенька безъ хлопотъ получилъ гимназическiй аттестатъ и университетскiй дипломъ; и если первый интересъ — отдаленный, то второй — насущный и очень чувствительный. Но въ честной гимназiи Ванюшу/Петеньку терпѣть не будутъ, ихъ изгнанiемъ будетъ огорченъ товарищъ — умный Мишенька/Сашенька, который остался, и остался въ силу ума и усердiя, но еще не созрѣлъ до пониманiя, почему его разлучаютъ съ Ванюшей/Петенькой; это огорченiе можетъ распространиться и на его родителей — умный Мишенька/Сашенька изъ простыхъ, для него гимназiя — соцiальный лифтъ, и родители тоже честно не понимаютъ того, чего не понимаетъ сынъ; а Ванюша/Петенька не успѣваетъ не въ силу природной тупости и лѣни, а потому, что мертвенные учителя, неспособные заинтересовать ребенка, учатъ по мертвеннымъ методикамъ мертвеннымъ предметамъ.
Тѣ же настроенiя могутъ поддерживаться лѣвой газетой. И такимъ способомъ создается общественное мнѣнiе.
Tags: ludus litterarius
Subscribe

  • Пишущая машина

    Такъ Н. Ф. Павловъ назвалъ Бѣлинскаго. Я рѣшилъ, что это можетъ быть калькой machine à écrire, что одинаково удобно переводится какъ пишущая машина…

  • Facit indignatio... quid?

    Я какъ-то жаловался на то, что блоггеры скорѣе раздражаются чѣмъ-то, нежели дѣлятся пріятными впечатлѣніями. Позволю себѣ, однако же, и самому…

  • * Меланхолично *

    А вообще въ русскій языкъ нужно ввести слово «тоталерантный».

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 25 comments

  • Пишущая машина

    Такъ Н. Ф. Павловъ назвалъ Бѣлинскаго. Я рѣшилъ, что это можетъ быть калькой machine à écrire, что одинаково удобно переводится какъ пишущая машина…

  • Facit indignatio... quid?

    Я какъ-то жаловался на то, что блоггеры скорѣе раздражаются чѣмъ-то, нежели дѣлятся пріятными впечатлѣніями. Позволю себѣ, однако же, и самому…

  • * Меланхолично *

    А вообще въ русскій языкъ нужно ввести слово «тоталерантный».