philtrius (philtrius) wrote,
philtrius
philtrius

Актуальное

Дѣятелей Неаполитанской революцiи Руффо хорошо зналъ и не относился къ нимъ серьезно: все эти легкомысленные либеральные аристократы и богатые адвокаты-честолюбцы, по его мнѣнiю, ничего не понимали въ жизни. …на самомъ дѣлѣ, по мнѣнiю Руффо, люди эти никому служить не хотѣли, а просто плохо подражали чему-то, никогда нигдѣ не существовавшему, тѣшились либеральными и революцiонными словами — прiобрѣли къ нимъ неискоренимую привычку съ юношескаго возраста, и особенно за десятилѣтiе съ 1789 года; они обманывали не только другихъ — это Руффо могъ и понять и простить, — они себя обманывали по природной умственной лѣни. Вся ихъ жизнь была сплошная внутренняя ложь, не тотъ государственный обманъ, который лежалъ въ основѣ его собственнаго мрачнаго пониманiя жизни, а ложь наивная, безсознательная, дѣтская, противная ему во взрослыхъ людяхъ.
Такъ онъ думалъ. Правды же въ словахъ республиканцевъ, какъ человѣкъ образованный и умный, кардиналъ Руффо отрицать не могъ. Онъ со злобой читалъ революцiонныя прокламацiи, въ которыхъ король Фердинандъ обзывался шутомъ и идiотомъ, а королева — развратной Мессалиной. Но кардиналъ прекрасно зналъ, что въ листкахъ этихъ если не все, то очень многое было вѣрно.
Tags: Алдановъ, цитаты
Subscribe

  • Varia

    1. Думалъ надъ предъидущимъ. Конечно, предположить, что назначеніе М. — троллингъ, значило бы слишкомъ хорошо думать о бюрократіи РФ. Еще по поводу…

  • О кладбищенскихъ элегіяхъ

    Двѣ тематически и хронологически (обѣ 1802 г.) весьма близкихъ элегіи — «Сельское кладбище» Жуковскаго и «Угрюмой осени…» Тургенева. Тургеневъ рано…

  • * * *

    Задача: понять, что означаетъ вторая половина примѣчанія Левейера: [Baronii] Ep. dedic. tom. 6. Annal. ad Clem. VIII. Spond. epit. ad ann. DXIV. Съ…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments