Я, конечно же, для своего, для Хераскова, и замахъ немалый: «Однако поэмы Хераскова и на самомъ дѣлѣ далеки отъ традицiонной классицистической эпопеи или эпической поэмы: они строятся какъ тексты мистическiе или орiентированные на мистико-символическiя традицiи, позицiя автора въ поэмахъ отмѣчена тѣми особенностями, которыя характерны именно для религiозно-мистическаго дискурса, и выступаетъ особымъ конструктомъ текста, въ которомъ авторъ становится прежде всего медiумомъ и экзегетомъ» (с. 72).
Я, конечно же, для своего, для Хераскова, и замахъ немалый: «Однако поэмы Хераскова и на самомъ дѣлѣ далеки отъ традицiонной классицистической эпопеи или эпической поэмы: они строятся какъ тексты мистическiе или орiентированные на мистико-символическiя традицiи, позицiя автора въ поэмахъ отмѣчена тѣми особенностями, которыя характерны именно для религiозно-мистическаго дискурса, и выступаетъ особымъ конструктомъ текста, въ которомъ авторъ становится прежде всего медiумомъ и экзегетомъ» (с. 72).
-
О лѣченіи больной филологической совѣсти
Рѣшеніе почти принято, но пока только почти… Я перевелъ первое изд. «Невѣрія и революціи» Принстерера. Проблема въ томъ, что есть второе. Я узналъ о…
-
Къ предъидущему
О двойныхъ черепахъ Приведенная здѣсь трактовка письма М. И. Римской-Корсаковой, принадлежащая Н. Г. Охотину, не имѣетъ никакихъ шансовъ быть…
-
Бери шинель, пошли домой
Уже третья статья подрядъ превращается въ филологическій детективъ. Съ Менвилье это было понятно и закономѣрно; но я и представить себѣ не могъ, что…
- Post a new comment
- 4 comments
- Post a new comment
- 4 comments