philtrius (philtrius) wrote,
philtrius
philtrius

Category:
Трое лжеюзеровъ (кто лично, кто въ LJ) изъ числа наиболѣе компетентныхъ моихъ читателей (foris_talpa, roman_shmarakov и zelchenko) назвали мой переводъ Проперцiя верлибрическимъ.
А между тѣмъ конципировался онъ какъ прозаическiй. То, что онъ напечатанъ верлибромъ съ сохраненiемъ строки, было результатомъ крайней спѣшки и трудности верстки (ну и вниманiемъ къ оформленiю соответствiя стиха — стиху и дистиха — дистиху, не отрицаю). При словѣ верлибръ я бъ хватался за пистолетъ, если бъ онъ у меня былъ.
Tags: properz
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments