Здѣсь лжеюзеръ
И вотъ, придумать ничего не могу. Конечно, если Вы отзоветесь дурно о Силiи Италикѣ, Вы мой врагъ навѣки; но такъ ли Вамъ нужна моя дружба? А мнѣ — Ваша? Если предположить, что какой-нибудь хлопецъ сдѣлалъ римейкъ «Россiады», переписавъ ее верлибромъ, переведя на современные нравы и современнымъ языкомъ? Самъ продуктъ для меня не представлялъ бы интереса (и ни для кого, поскольку это для меня «Россiада» статусна, а большинство и не подозрѣваетъ о ея существованiи)? Съ «Онѣгинымъ» было бы нѣсколько другое дѣло, но вещи типа процитированной здѣсь для меня, скорѣе, забавная игра, чѣмъ поводъ для возмущенiя (да и жданову было обидно за совѣтскiй ленинградъ, а отнюдь не за Пушкина). Вотъ, кстати, мысль снимать фильмъ по книгѣ — она болѣе искажаетъ культурное пространство, нежели раскрашиванiе фильма. И ничего, никто не протестуетъ. (Или я ошибаюсь?)
Конечно, культурное единство и языкъ цитатъ и смысловъ, объединяющiй людей, — вещь хорошая. Можетъ, и стоило бы написать объ этомъ отдѣльную реплику, — сейчасъ не хочу вдаваться въ тему. Но актуально меня культурное единство не интересуетъ: кругъ общенiя вполнѣ достаточенъ, какъ для русской, такъ и для латинской ипостаси, и рядомъ ходящiе толпы, для которыхъ нѣтъ дѣла до моихъ культурныхъ цѣнностей, меня не оскорбляютъ и не возмущаютъ. Пока онѣ не занялись крушенiемъ библiотекъ и уничтоженiемъ изданiй Силiя Италика и Хераскова. Но это уже — дѣло полицiи.
Интересное о фильмѣ — здѣсь.