philtrius (philtrius) wrote,
philtrius
philtrius

Category:
12 декабря 2005 года

Кто знаетъ, откуда въ современномъ русскомъ языкѣ слово «глюкъ»?
spamsink: http://www.livejournal.com/community/ru_wordspy/7984.html?thread=18992#t18992
logofilka: Слово "галлюцинация" "усохло"?
kirillkirill: Согласен с высказавшимися.
philtrius: Усыханiе галлюцинацiи само по себѣ въ глюкъ — маловѣроятно. Хочу аналогiй. А если не само по себѣ, то какъ? — spamsink: Так не совсем само по себе, а с помощью Glück.
serebr: Из наркоманского жаргона. — philtrius: Но и тамъ оно не изъ воздуха конденсировалось? — topiltzin: Думаю, всё-таки без кавалера Глюка им. Гофмана не обошлось. — uxus: Кавалеръ тутъ совершенно не нуженъ. Ср. демобилизованный -> дембель, бриллiанты -> брюлики/брюльки, и т. п.
Не надо во всемъ винить печатное слово. Въ реальности иногда тоже что-нибудь происходитъ. — uxus (отвѣтъ на реплику philtrius): Старики еще помнятъ промежуточную форму: гал(л)юники. И что глюки были сначала pl. tantum.
Но подробностей не помнятъ, съ памятью плохо у нихъ.
foris_talpa: Была песенка начала восьмидесятых, про пьяниц — вот по стене ползет паук, но это глюк, конечно, глюк. Открылась дверь, за дверью Кук, но это глюк, конечно, глюк. Т.е. первое, прямое значение, было именно галлюцинация в белой горячке или под кайфом. Механизм сокращения вероятен через глагол: галлюцинировать — *галючить — глючить — глюк. Но аналогии в голову не приходят и ручаться нельзя. Немецкий, все же, думаю, случайное совпадение.
torpusman: Слова имеют привычку "усыхать" в более короткие существующие слова, ср. 'шпаргалка' > 'шпора'.
(А глюк - он и композитор, и "счастье", и "сладкий", такой удачный набор... Сладкое счастье галлюцинаций...)
P. S. В более короткие, существующие, у всех на слуху, но при этом практически не употребительные. В этом смысле характерны "шпора" и "тачка". Так и "глюк" был на слуху.
begemotoff: Glueck по-немецки — радость.
idavirusглю\: говорят от анг. GLUE — клей, после вдыхания которого у токсикоманов и происходят т.н. глюки.
griphonnage: Да-да, глюк пришел из немецкого, наркоманы здесь нипричем.
miram: Галлюцинация. От наркоманов.
Слышал еще "галЮники" в том же значении.
Их ловят. ("Словил глюк".)
Наркоманов и просто балующихся наблюдал десятка полтора лет назад довольно близко.
Немецкий Glueck — просто созвучие. Глюколовы, узнав о нем, радовались, как дети. — philtrius: Хорошее слово — «глюколовъ».
Tags: restituta, русскій языкъ
Subscribe

  • * Еще разъ зевая спросонья *

    Тамъ есть и котикъ.

  • Cour de France

    Вотъ, если кому нужно, хорошій сборникъ матеріаловъ о французскомъ дворѣ.

  • Понравилось

    Знаете, что лучше всего говоритъ о «реальной силѣ или слабости национальной экономики»? Не столько «валютный курсъ», сколько градусъ желанія…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments