philtrius (philtrius) wrote,
philtrius
philtrius

2 февраля 2006 года

Прошу, у кого есть Пиндаръ въ гаспаровскомъ переводѣ, указать, какъ онъ переводитъ Ol 10, 103–104 —
ἰδέᾳ τε καλόν
ὥρᾳ τε κεκραμένον.
foris_talpa: Ясен ликом,
Юностью цвел он,

:))))) — philtrius: Спасибо!
Tags: restituta, Гаспаровъ, Пиндаръ
Subscribe

  • Cour de France

    Вотъ, если кому нужно, хорошій сборникъ матеріаловъ о французскомъ дворѣ.

  • Понравилось

    Знаете, что лучше всего говоритъ о «реальной силѣ или слабости национальной экономики»? Не столько «валютный курсъ», сколько градусъ желанія…

  • О мышленіи

    Вотъ, у Проперція — тебѣ не нужны дорогія благовонія и притиранія, мѵѳологическія героини были прекрасны и безъ нихъ; съ одной стороны, это архаика…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments