December 18th, 2011

milvus migrans

(no subject)

Вотъ, собственно, книжка, о которой раньше шла рѣчь.

Photobucket

Если вы мнѣ скажете, въ какой библiотекѣ она наличествуетъ, буду очень признателенъ.
milvus migrans

(no subject)

Sub terris tonuisse putes, cessisseque dicas
Tartareo fratri tela trisulca Jovem.
Ты могъ бы подумать, что громъ гремитъ подъ землей, и сказать,
что Юпитеръ отдалъ расщепленные на концахъ перуны адскому брату.

А Josephus Xaverius Valladarius Sousa очень хорошо понялъ это скандально сохранившееся нероново полустишiе (это изъ предъидущей реплики).
milvus migrans

(no subject)

Какъ-то, еще до выборовъ, кто-то размѣщалъ таблицу съ данными по голосованiямъ различныхъ фракцiй — съ цѣлью показать, что одни красные отстаиваютъ народные интересы.
Среди этихъ голосованiй было и выступленiе противъ права на вывозъ культурныхъ цѣнностей.
Скажите, пожалуйста, почему я не имѣю права вывезти свою честно прiобрѣтенную библiотеку въ другую страну? и почему чиновникъ лучше знаетъ, гдѣ надлежитъ быть моимъ книгамъ?
Даже если это не книги, а какой-нибудь Айвазовскiй или Рѣпинъ или древнiя иконы — чѣмъ плохо, если русское искусство будутъ цѣнить и коллекцiонировать за рубежомъ?