* * *
Еще изъ о. Поре: «Природа либо условіе похвалы таковы, превосходные слушатели, что по большей части мы воспринимаемъ ее съ готовностью, когда она достается намъ; ту же, которая предназначена другимъ, мы выслушиваемъ не столь благосклоннымъ ухомъ».
Подумалось написать о гордости. Съ одной стороны, можно гордиться только своимъ — и не Божіимъ въ насъ, а собственными заслугами, а то и ничѣмъ не гордиться; съ другой — гордиться славою предковъ не только можно. но.и должно, и т. д.
Я думаю, правиленъ средній путь: можно и должно гордиться и предками, и отечествомъ, но силиться имъ навстрѣчу и стремиться имъ соотвѣтствовать. Не стоитъ гордиться пятитысячелѣтней культурой, если глубина твоего культурнаго слоя — 15 лѣтъ. Не слѣдует гордиться и въ томъ случаѣ, если ты ищешь въ ней подтвержденія себя, а не возможностей стать больше и лучше.
Кстати, въ латыни нѣтъ точнаго соотвѣтствія русскому «гордый». Основа для французскаго fier — ferus, дикій, а superbus обладаетъ отчетливой отрицательной коннотаціей надменности.
Подумалось написать о гордости. Съ одной стороны, можно гордиться только своимъ — и не Божіимъ въ насъ, а собственными заслугами, а то и ничѣмъ не гордиться; съ другой — гордиться славою предковъ не только можно. но.и должно, и т. д.
Я думаю, правиленъ средній путь: можно и должно гордиться и предками, и отечествомъ, но силиться имъ навстрѣчу и стремиться имъ соотвѣтствовать. Не стоитъ гордиться пятитысячелѣтней культурой, если глубина твоего культурнаго слоя — 15 лѣтъ. Не слѣдует гордиться и въ томъ случаѣ, если ты ищешь въ ней подтвержденія себя, а не возможностей стать больше и лучше.
Кстати, въ латыни нѣтъ точнаго соотвѣтствія русскому «гордый». Основа для французскаго fier — ferus, дикій, а superbus обладаетъ отчетливой отрицательной коннотаціей надменности.