philtrius (philtrius) wrote,
philtrius
philtrius

Несторъ

Самая злая иронія у ​Гомера​ въ Иліадѣ — XI, 636 ​сл​.: «другой съ трудомъ сдвигалъ со стола этотъ кубокъ, когда онъ полонъ, а старикъ Несторъ поднималъ безъ усилій». Пародія на эпическій ​топосъ​ не самый ​употребимый​: ​копье​ даже и ​втораго​ героя легко подыметъ первый, это рѣже, ​чѣмъ​ «смиряющій коней» или «лѣпопоножный». Изъ этого можно заключить, что отношеніе къ возрасту въ гомеровскомъ обществѣ — кризисное. Кстати, ​Шиллеръ​ со своимъ der alte Zecher очень хорошо это почувствовалъ (характерно: ​Жуковскій​ не передаетъ вовсе, а Тютчевъ — геніальнымъ словосочетаніемъ «маститый ​брашникъ​»).
Tags: безъ тэга
Subscribe

  • Varia

    1. Поискъ Гугола мусорный настолько, что приходится сразу же ограничиваться одними книгами. 2. Въ первый разъ не сумѣлъ рѣшить одну задачку для…

  • * Меланхолично *

    Довольно забавно, что мои реплики для дайджестовъ Ивановъ-Петровъ беретъ исключительно у Платоника.

  • О графѣ Перекопскомъ и пандемонической экономикѣ

    1. Нѣсколько дней тому назадъ 2. А вотъ это я безъ перчатокъ въ руки бы не взялъ. Ходъ торговъ меня слегка удивилъ.

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments