philtrius (philtrius) wrote,
philtrius
philtrius

* Меланхолично *

1. Какъ-то, еще въ школьной юности, читалъ какой-то совѣтскiй поэтическій сборникъ, — «День поэзіи», если мнѣ не измѣняетъ память, — гдѣ была строчка, мнѣ запомнившаяся. «Міръ разложилъ на части Пикассо».
Интересна она своей грамматической двусмысленностью и тѣмъ, что оба смысла вполнѣ хороши и справедливы.
2. Здѣсь было о среднемъ классѣ, но цензура рѣшила вычеркнуть.
3. Въ качествѣ прикроватной книги — такъ получилось — у меня лежатъ «Опыты» Батюшкова. Подумалось: а вѣдь такая разрѣженная проза вполнѣ имѣет право на существованіе и обладаетъ своей прелестью, хотя и полностью противорѣчитъ моимъ безпощаднымъ стилистическимъ идеаламъ. Подумалось: а не могло бы это облагородить, скажемъ, газету (во всѣхъ смыслахъ нельзя теперь брать въ руки безъ перчатокъ). Представилъ себѣ, что въ качествѣ риторическаго упражненія переписываю языкомъ Батюшкова (или — что примѣрно то же самое —конвенціональнымъ языкомъ прозы начала XIX в.) новостную ленту Яндекса, — и густо покраснѣлъ.
Tags: безъ тэга
Subscribe

  • * Зевая спросонья *

    Кстати, недавно вспомнилась пародійная фраза, которую якобы арзамасцы якобы сочинили по поводу якобы Шишкова: «Хорошилище грядетъ на гульбище…»…

  • * Зевая спросонья *

    Хорошій глаголъ «декантировать». Къ философіи онъ лучше примѣнимъ, чѣмъ къ вину.

  • * Меланхоличное изъ Яндекса *

    Родители комсомола живы и организуютъ пикеты.

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments