philtrius (philtrius) wrote,
philtrius
philtrius

О воспитанiи

Можно было бы сколько угодно ругать совѣтскую школу за ея воспитанiе: сочиненiя и комсомолъ были весьма эффективнымъ способомъ ломать душу. Я самъ всѣмъ этимъ изувѣченъ: соцiальные инстинкты отбиты напрочь, въ то время какъ — поскольку латинскiй и романскiй мiръ мнѣ ближе германскаго — и его активная общественная сторона врядъ ли такъ противна моей природѣ. Между тѣмъ школа не занималась ничѣмъ инымъ, кромѣ какъ трансляцiей въ дѣтскiй мiръ взрослаго общественнаго устройства, и для того же эффекта нашлись бы другiе инструменты. Школа, конечно, можетъ встать въ оппозицiю къ обществу, но это опасный путь, требующiй большой педагогической мудрости, — кстати, эту мудрость не прочли у Пирогова. Будемъ считать, что я тутъ сказалъ гораздо больше, чѣмъ въ дѣйствительности сказано.
Для того чтобы понять, что вообще можетъ школьное воспитанiе, нужно четко прочесть этотъ общественный посылъ: что является цѣнностью и какiе пути къ достиженiю искомаго привѣтствуются или наоборотъ. Школа будетъ транслировать эти установки уже въ силу того, что ихъ придерживается большинство педагогическаго корпуса. Пытаться навязать иные цѣнности сверху черезъ его голову значитъ только повышать градусъ лицемѣрiя.
P. S. Читаю Страхова, о методѣ естественныхъ наукъ. Нашелъ тамъ хорошiй тэгъ: мирная радость натуралиста. Буду пользоваться.
P. P. S. По-видимому, екатеринбургскiй диссовѣтъ, дойди до дѣла, оставить М. степень не могъ, а дойти до дѣла не рѣшился. Интересно, какую заборолитейную или арбузостроительную контору найдутъ, чтобъ подтвердить степень?
Tags: ludus litterarius
Subscribe

  • Къ предъидущему

    О двойныхъ черепахъ Приведенная здѣсь трактовка письма М. И. Римской-Корсаковой, принадлежащая Н. Г. Охотину, не имѣетъ никакихъ шансовъ быть…

  • Бери шинель, пошли домой

    Уже третья статья подрядъ превращается въ филологическій детективъ. Съ Менвилье это было понятно и закономѣрно; но я и представить себѣ не могъ, что…

  • О карлѣ

    Интересно, каково происхожденіе имени Черноморъ у Пушкина? Для «Руслана и Людмилы» болѣе подходящій источникъ — черный моръ. Для «Сказки…» — Черное…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments